"Schatten und Wind": Migrationsgeschichte der anderen Art
Eine Migrationsgeschichte auf ganz andere Art erzählt der Debütroman "Schatten und Wind" von Quynh Tran. Schon die Eckdaten sind ungewöhnlich: Geschrieben wurde das Buch von einem gebürtigen Vietnamesen, der in Finnland aufwuchs, auf Schwedisch, die Übersetzung kam nun im österreichischen Residenz Verlag heraus. Der Inhalt hat viel stärker mit dem Aufwachsen als mit klassischen Migrationsproblemen zu tun, und die Erzählweise ist mehr poetisch als realistisch.
Dieser Inhalt ist exklusiv für Digitalabonnent:innen der Kleinen Zeitung.
Leider lassen Ihre derzeitigen Cookie-Einstellungen den Login und damit eine Überprüfung Ihres Abo-Status nicht zu. Eine Darstellung des Inhalts ist dadurch nicht möglich.
Wir verwenden für die Benutzerverwaltung Services unseres Dienstleisters Piano Software Inc. ("Piano").
Dabei kommen Technologien wie Cookies zum Einsatz, die für die Einrichtung, Nutzung und Verwaltung Ihres Benutzerkontos unbedingt notwendig sind.
Mit Klick auf "Angemeldet bleiben" aktivieren Sie zu diesem Zweck die Verwendung von Piano und es werden über Ihren Browser Informationen (darunter auch personenbezogene Daten) verarbeitet.
Die Datenschutzinformation von Kleine Zeitung können Sie hier einsehen.